Keine exakte Übersetzung gefunden für مركز التكاليف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مركز التكاليف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los gastos estimados sufragarían el mantenimiento del centro en proporción con las actividades de alquiler.
    وتغطي المصروفات التقديرية تكاليف صيانة المركز بنسبة تتصل بأنشطة الإيجار.
  • El costo de funcionamiento de un centro regional o subregional centre no es una suma fija.
    تكاليف تشغيل مركز إقليمي أو دون إقليمي غير ثابتة.
  • Sin embargo, la guardería tiene un costo elevado y no está al alcance de la mujer trabajadora común y corriente.
    بيد أن تكاليف المركز المذكور آنفا عالية ولن تستطيع العاملة العادية تحمل نفقاته.
  • El Grupo señala también que en el Centro Al-Riggae sólo hubo 12.000 consultas y que los costos de ese Centro son más altos que los costos de tratamiento psicológico en otros establecimientos de Kuwait.
    كما يشير الفريق إلى أن مركز الرجة لم يتلق سوى 000 12 زيارة، وإلى أن تكاليف هذا المركز أعلى من تكاليف العلاج النفسي في مرافق أخرى في الكويت.
  • La conexión de estos nuevos servidores y aplicaciones a la red de las Naciones Unidas ha aumentado la carga que soporta la infraestructura central y los gastos de mantenimiento.
    وأدى توصيل تلك التطبيقات الإضافية وحواسيب خدمة الشبكة بشبكة الأمم المتحدة إلى زيادة العبء على الهياكل الأساسية المركزية وارتفاع تكاليف الصيانة.
  • De la misma manera en que el centro regional debe resultar rentable, la generación de fondos suficientes para su funcionamiento ininterrumpido será un factor fundamental para prestar sus servicios con todo éxito.
    مثلما يتعين أن يحقق المركز مردودية تكاليفه، فإن توفير أموال كافية لتشغيله، في نفس السياق، للقيام بأعماله بيسر يعتبر أمراً محورياً لنجاح تسليم منتجاته.
  • Teniendo presentes los esfuerzos realizados con miras a movilizar los recursos necesarios para financiar los gastos de funcionamiento del Centro Regional,
    وإذ تضع في اعتبارها الجهود المبذولة لحشد الموارد اللازمة لتغطية التكاليف التشغيلية للمركز الإقليمي،
  • En particular, el aumento se refiere a la creación de un puesto de categoría P-4, a servicios por contrata y a gastos generales de funcionamiento, relativos a la parte correspondiente al ONU-Hábitat de los servicios centralizados de infraestructura de procesamiento de datos y los gastos de apoyo de la oficina de Nueva York;
    وعلى وجه التحديد، تتصل هذه الزيادة بإنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، وبالخدمات التعاقدية، وتكاليف التشغيل العامة، وذلك فيما يتصل بحصة موئل الأمم المتحدة من تكاليف خدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات التي يجري توفيرها بشكل مركزي وتكاليف الدعم الخاصة بمكتب نيويورك؛
  • La más frecuente de dichas cláusulas estipula que las controversias se resuelvan mediante negociación o arbitraje, y si este sistema fracasa que se remitan a la Corte Internacional de Justicia.
    تناولت عدة صكوك دفع التكاليف عن طريق إنشاء صندوق احتياطي مركزي لتغطية كافة التكاليف المرتبطة بعمليات الإغاثة في حالات الكوارث عند حلولها.
  • La información que ésta contenía no era uniforme, puesto que cada centro de costos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utilizaba métodos diferentes de registro;
    ويتسم هذا الجدول بعدم الاتساق حيث إن كل مركز من مراكز تحديد التكاليف ضمن إدارة عمليات حفظ السلام يستخدم أساليب إبلاغ مختلفة؛